home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-mr / mr9.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  19KB  |  353 lines

  1. 9:1 {Till they see the kingdom of God come with power} (\heôs an
  2. idôsin tên basileian tou theou elêluthuian en dunamei\). In
  3. #8:38| Jesus clearly is speaking of the second coming. To what is
  4. he referring in #9:1|? One is reminded of #Mr 13:32; Mt 24:36|
  5. where Jesus expressly denies that anyone save the Father himself
  6. (not even the Son) knows the day or the hour. Does he contradict
  7. that here? It may be observed that Luke has only "see the kingdom
  8. of God," while Matthew has "see the Son of man coming"
  9. (\erchomenon\, present participle, a process). Mark has "see the
  10. kingdom of God come" (\elêluthuian\, perfect active participle,
  11. already come) and adds "with power." Certainly the second coming
  12. did not take place while some of those standing there still
  13. lived. Did Jesus mean that? The very next incident in the
  14. Synoptic Gospels is the Transfiguration on Mount Hermon. Does not
  15. Jesus have that in mind here? The language will apply also to the
  16. coming of the Holy Spirit on the great Day of Pentecost. Some see
  17. in it a reference to the destruction of the temple. It is at
  18. least open to question whether the Master is speaking of the same
  19. event in #Mr 8:38; 9:1|.
  20.  
  21. 9:2 {By themselves} (\monous\). Alone. This word only in Mark.
  22. See on »Mt 17:1-8| for discussion of the Transfiguration. #Lu
  23. 9:28| adds "to pray" as the motive of Jesus in taking Peter,
  24. James, and John into the high mountain.
  25.  
  26. 9:3 {Glistering, exceeding white} (\stilbonta leuka lian\). Old
  27. words, all of them. #Mt 17:2| has {white as the light} (\leuka
  28. hôs to phôs\), #Lu 9:29| "white and dazzling" (\leukos
  29. exastraptôn\) like lightning. {So as no fuller on earth can
  30. whiten them} (\hoia gnapheus epi tês gês ou dunatai houtôs
  31. leukânai\). \Gnaphô\ is an old word to card wool. Note \houtôs\,
  32. so, so white. Some manuscripts in Matthew add \hôs chiôn\, as
  33. snow. Probably the snow-capped summit of Hermon was visible on
  34. this very night. See on »Mt 17:2| for "transfigured."
  35.  
  36. 9:4 {Elijah with Moses} (\Eleias sun Môusei\). Matthew and Luke
  37. have "Moses and Elijah." Both, as a matter of fact were prophets
  38. and both dealt with law. Both had mysterious deaths. The other
  39. order in #Mr 9:5|.
  40.  
  41. 9:6 {For he wist not what to answer} (\ou gar êidei ti
  42. apokrithêi\). Deliberative subjunctive retained in indirect
  43. question. But why did Peter say anything? Luke says that he
  44. spoke, "not knowing what he said," as an excuse for the
  45. inappropriateness of his remarks. Perhaps Peter felt embarrassed
  46. at having been asleep (#Lu 9:32|) and the feast of tabernacles or
  47. booths (\skênai\) was near. See on »Mt 17:4|. Peter and the
  48. others apparently had not heard the talk of Moses and Elijah with
  49. Jesus about his decease (\exodon\, exodus, departure) and little
  50. knew the special comfort that Jesus had found in this
  51. understanding of the great approaching tragedy concerning which
  52. Peter had shown absolute stupidity (#Mr 8:32f.|) so recently. See
  53. on »Mt 17:5| about the overshadowing and the voice.
  54.  
  55. 9:8 {Suddenly looking round about} (\exapina periblepsamenoi\).
  56. #Mt 17:8| has it "lifting up their eyes." Mark is more graphic.
  57. The sudden glance around on the mountain side when the cloud with
  58. Moses and Elijah was gone. {Jesus only with themselves} (\meth'
  59. heautôn ei mê Iêsoun monon\). Mark shows their surprise at the
  60. situation. They were sore afraid (#Mt 17:6|) before Jesus touched
  61. them.
  62.  
  63. 9:9 {Save when} (\ei mê hotan\). Matthew has "until" (\heôs
  64. hou\). {Should have risen} (\anastêi\). Second aorist active
  65. subjunctive. More exactly, "should rise" (punctiliar aorist and
  66. futuristic, not with any idea of perfect tense). #Lu 9:36| merely
  67. says that they told no man any of these things. It was a high and
  68. holy secret experience that the chosen three had had for their
  69. future good and for the good of all.
  70.  
  71. 9:10 {They kept the saying} (\ton logon ekratêsan\) to themselves
  72. as Jesus had directed, but {questioning among themselves} (\pros
  73. heautous sunzêtountes\). Now they notice his allusion to rising
  74. from the dead which had escaped them before (#Mr 8:31|).
  75.  
  76. 9:12 {Restoreth all things} (\apokatistanei panta\). This late
  77. double compound verb, usual form \apokathistêmi\ in the papyri,
  78. is Christ's description of the Baptist as the promised Elijah and
  79. Forerunner of the Messiah. See on »Mt 17:10-13|. The disciples
  80. had not till now understood that the Baptist fulfilled the
  81. prophecy in #Mal 3:5f|. They had just seen Elijah on the
  82. mountain, but Jesus as Messiah preceded this coming of Elijah.
  83. But Jesus patiently enlightens his dull pupils as they argue
  84. about the exegesis of the scribes.
  85.  
  86. 9:14 {And scribes questioning with them} (\kai grammateis
  87. sunzêtountes pros autous\). Mark alone gives this item. He is
  88. much fuller on this incident (#9:14-29|) than either Matthew (#Mt
  89. 17:14-20|) or Luke (#Lu 9:37-43|). It was just like the
  90. professional scribes to take keen interest in the failure of the
  91. nine disciples to cure this poor boy. They gleefully nagged and
  92. quizzed them. Jesus and the three find them at it when they
  93. arrive in the plain.
  94.  
  95. 9:15 {Were greatly amazed} (\exethambêthêsan\). First aorist
  96. passive ingressive aorist with perfective compound \ex-\. The
  97. sudden and opportune appearance of Jesus in the midst of the
  98. dispute when no one was looking for him turned all eyes to him.
  99. He would not fail, however the disciples might do so. The people
  100. were awed for the moment and then running began to welcome him
  101. (\protrechontes êspazonto\). Present participle and imperfect
  102. middle indicative.
  103.  
  104. 9:16 {What question ye with them?} (\Ti sunzêteite pros
  105. autous;\). Jesus had noticed the embarrassment of the nine and at
  106. once takes hold of the situation.
  107.  
  108. 9:17 {I brought unto thee my son} (\ênegka ton huion mou pros
  109. se\). The father stepped out and gave the explanation of the
  110. excited dispute in direct and simple pathos.
  111.  
  112. 9:18 {Wheresoever it taketh him} (\hopou ean auton katalabêi\).
  113. Seizes him down. Our word catalepsy is this same word. The word
  114. is used by Galen and Hippocrates for fits. The word is very
  115. common in the papyri in various senses as in the older Greek.
  116. Each of the verbs here in Mark is a graphic picture. {Dashes
  117. down} (\rêssei\). Also \rêgnumi, mi\ form. Convulses, rends,
  118. tears asunder. Old and common word. {Foameth} (\aphrizei\). Here
  119. only in the N.T. Poetic and late word. {Grindeth} (\trizei\).
  120. Another _hapax legomenon_ in the N.T. Old word for making a
  121. shrill cry or squeak. {Pineth away} (\xêrainetai\). Old word for
  122. drying or withering as of grass in #Jas 1:11|. {And they were not
  123. able} (\kai ouk ischusan\). They did not have the strength
  124. (\ischus\) to handle this case. See #Mt 17:16; Lu 9:40| (\kai ouk
  125. êdunêthêsan\, first aorist passive). It was a tragedy.
  126.  
  127. 9:19 {Bring him unto me} (\pherete auton pros me\). The disciples
  128. had failed and their unbelief had led to this fiasco. Even the
  129. disciples were like and part of the {faithless} (\apistos\,
  130. unbelieving) generation in which they lived. The word {faithless}
  131. does not here mean treacherous as it does with us. But Jesus is
  132. not afraid to undertake this case. We can always come to Jesus
  133. when others fail us.
  134.  
  135. 9:20 {Tare him grievously} (\sunesparaxen auton\). #Lu 9:42| has
  136. both \errêxen\ (dashed down, like #Mr 9:18|, \rêssei\) and
  137. \sunesparaxen\ (convulsed). This compound with \sun-\ (together
  138. with), strengthens the force of the verb as in \sunpnigô\ (#Mr
  139. 4:7|) and \suntêreô\ (#6:20|). The only other instance of this
  140. compound verb known is in Maximus Tyrius (second century B.C.).
  141. {Wallowed} (\ekulieto\). Imperfect passive, was rolled. A pitiful
  142. sight. Late form of the old \kulindô\.
  143.  
  144. 9:22 {But if thou canst} (\all 'ei ti dunêi\). Jesus had asked
  145. (verse #21|) the history of the case like a modern physician. The
  146. father gave it and added further pathetic details about the fire
  147. and the water. The failure of the disciples had not wholly
  148. destroyed his faith in the power of Jesus, though the conditional
  149. form (first class, assuming it to be true) does suggest doubt
  150. whether the boy can be cured at all. It was a chronic and
  151. desperate case of epilepsy with the demon possession added. {Help
  152. us} (\boethêson hemin\). Ingressive aorist imperative. Do it now.
  153. With touching tenderness he makes the boy's case his own as the
  154. Syrophoenician woman had said, "Have mercy on me" (#Mt 15:21|).
  155. The leper had said: "If thou wilt" (#Mr 1:40|). This father says:
  156. "If thou canst."
  157.  
  158. 9:23 {If thou canst} (\to ei dunêi\). The Greek has a neat idiom
  159. not preserved in the English translation. The article takes up
  160. the very words of the man and puts the clause in the accusative
  161. case of general reference. "As to the 'if thou canst,' all things
  162. can (\dunata\) to the one who believes." The word for "possible"
  163. is \dunata\, the same root as \dunêi\ (canst). This quick turn
  164. challenges the father's faith. On this use of the Greek article
  165. see Robertson, _Grammar_, p. 766.
  166.  
  167. 9:24 {Cried out} (\kraxas\). Loud outcry and at once (\euthus\).
  168. The later manuscripts have "with tears" (\meta dakruôn\), not in
  169. the older documents. {I believe; help my unbelief} (\Pisteuô:
  170. boêthei têi apistiâi\). An exact description of his mental and
  171. spiritual state. He still had faith, but craved more. Note
  172. present imperative here (continuous help) \boêthei\, while aorist
  173. imperative (instant help) \boêthêson\, verse #22|. The word comes
  174. from \boê\, a cry and \theô\, to run, to run at a cry for help, a
  175. vivid picture of this father's plight.
  176.  
  177. 9:25 {A multitude came running together} (\episuntrechei
  178. ochlos\). A double compound here alone in the N.T. and not in the
  179. old Greek writers. \Epitrechô\ occurs in the papyri, but not
  180. \episuntrechô\. The double compound vividly describes the rapid
  181. gathering of the crowd to Jesus and the epileptic boy to see the
  182. outcome. {Come out of him} (\exelthe ex autou\). Jesus addresses
  183. the demon as a separate being from the boy as he often does. This
  184. makes it difficult to believe that Jesus was merely indulging
  185. popular belief in a superstition. He evidently regards the demon
  186. as the cause in this case of the boy's misfortune.
  187.  
  188. 9:26 {Having torn much} (\sparaxas\). The uncompounded verb used
  189. in verse #20|. {Became as one dead} (\egeneto hôsei nekros\). As
  190. if dead from the violence of the spasm. The demon did him all
  191. possible harm in leaving him.
  192.  
  193. 9:28 {Privately, saying} (\kat' idian hoti\). Indoors the nine
  194. disciples seek an explanation for their colossal failure. They
  195. had cast out demons and wrought cures before. The Revisers are
  196. here puzzled over Mark's use of \hoti\ as an interrogative
  197. particle meaning {why} where #Mt 17:19| has \dia ti\. Some of the
  198. manuscripts have \dia ti\ here in #Mr 9:28| as all do in #Mt
  199. 17:19|. See also #Mr 2:16| and #9:11|. It is probable that in
  200. these examples \hoti\ really means {why}. See Robertson,
  201. _Grammar_, p. 730. The use of \hos\ as interrogative "is by no
  202. means rare in the late Greek" (Deissmann, _Light from the Ancient
  203. East_, p. 126).
  204.  
  205. 9:29 {Save by prayer} (\ei mê en proseuchêi\). The addition of
  206. "and of fasting" does not appear in the two best Greek
  207. manuscripts (Aleph and B). It is clearly a late addition to help
  208. explain the failure. But it is needless and also untrue. Prayer
  209. is what the nine had failed to use. They were powerless because
  210. they were prayerless. Their self-complacency spelled defeat. #Mt
  211. 17:20| has "because of your little faith" (\oligopistian\). That
  212. is true also. They had too much faith in themselves, too little
  213. in Christ. "They had trusted to the semi-magical power with which
  214. they thought themselves invested" (Swete). "Spirits of such
  215. malignity were quick to discern the lack of moral power and would
  216. yield to no other" (_ibid_.).
  217.  
  218. 9:30 {He would not that any man should know it} (\ouk êthelen
  219. hina tis gnoi\). Imperfect tense followed by ingressive aorist
  220. subjunctive (\gnoi = gnôi\, the usual form). He was not willing
  221. that any one should learn it. Back in Galilee Jesus was, but he
  222. was avoiding public work there now (cf. #7:24|). He was no longer
  223. the hero of Galilee. He had left Caesarea Philippi for Galilee.
  224.  
  225. 9:31 {For he taught} (\edidasken gar\). Imperfect tense, and the
  226. reason given for secrecy. He was renewing again definitely the
  227. prediction of his death in Jerusalem some six months ahead as he
  228. had done before (#Mr 8:31; Mt 16:21; Lu 9:22|). Now as then Jesus
  229. foretells his resurrection "after three days" ("the third day,"
  230. #Mt 17:23|).
  231.  
  232. 9:32 {But they understood not the saying} (\hoi de êgnooun to
  233. rhêma\). An old word. Chiefly in Paul's Epistles in the N.T.
  234. Imperfect tense. They continued not to understand. They were
  235. agnostics on the subject of the death and resurrection even after
  236. the Transfiguration experience. As they came down from the
  237. mountain they were puzzled again over the Master's allusion to
  238. his resurrection (#Mr 9:10|). #Mt 17:23| notes that "they were
  239. exceeding sorry" to hear Jesus talk this way again, but Mark adds
  240. that they "were afraid to ask him" (\ephobounto auton
  241. eperôtêsai\). Continued to be afraid (imperfect tense), perhaps
  242. with a bitter memory of the term "Satan" hurled at Peter when he
  243. protested the other time when Jesus spoke of his death (#Mr 8:33;
  244. Mt 16:23|). #Lu 9:45| explains that "it was concealed from them,"
  245. probably partly by their own preconceived ideas and prejudices.
  246.  
  247. 9:33 {In the house} (\en têi oikiâi\). Probably Peter's house in
  248. Capernaum which was the home of Jesus when in the city. {What
  249. were ye reasoning in the way?} (\Ti en têi hodôi
  250. dielogiszethe;\). Imperfect tense. They had been disputing (verse
  251. #34|), not about the coming death of the Master, but about the
  252. relative rank of each of them in the political kingdom which they
  253. were expecting him to establish. Jesus had suspected the truth
  254. about them and they had apparently kept it up in the house. See
  255. on »Mt 18:1| where the disciples are represented as bringing the
  256. dispute to Jesus while here Jesus asks them about it. Probably
  257. they asked Jesus first and then he pushed the matter further and
  258. deeper to see if this had not been the occasion of the somewhat
  259. heated discussion on the way in.
  260.  
  261. 9:34 {But they held their peace} (\Hoi de esiôpôn\). Imperfect
  262. tense. Put thus to them, they felt ashamed that the Master had
  263. discovered their jealous rivalry. It was not a mere abstract
  264. query, as they put it to Jesus, but it was a canker in their
  265. hearts.
  266.  
  267. 9:35 {He sat down and called the twelve} (\kathisas ephônêsen
  268. tous dôdeka\). Deliberate action of Jesus to handle this delicate
  269. situation. Jesus gives them the rule of greatness: "If any man
  270. would be first (\prôtos\) he shall be last (\eschatos\) of all,
  271. and minister (\diakonos\) of all." This saying of Christ, like
  272. many others, he repeated at other times (#Mr 10:43f.; Mt 23:8ff.;
  273. Lu 22:24f.|). #Mt 18:2| says that he called a little child, one
  274. there in the house, perhaps Peter's child. #Lu 9:47| notes that
  275. he "set him by his side." Then Jesus {taking him in his arms}
  276. (\enagkalisamenos\, aorist middle participle, late Greek word
  277. from \agkalê\ as in #Lu 2:28|) spoke again to the disciples.
  278.  
  279. 9:37 {One of such little children} (\hen tôn toioutôn paidiôn\).
  280. #Mt 18:5| has "one such little child" and #Lu 9:48| "this little
  281. child." It was an object lesson to the arrogant conceit of the
  282. twelve apostles contending for primacy. They did not learn this
  283. lesson for they will again wrangle over primacy (#Mr 10:33-45; Mt
  284. 20:20-28|) and they will be unable to comprehend easily what the
  285. attitude of Jesus was toward children (#Mr 10:13-16; Mt 19:13-15;
  286. Lu 8:15-17|). The child was used as a rebuke to the apostles.
  287.  
  288. 9:38 {Because he followed not us} (\hoti ouk êkolouthei hêmin\).
  289. Note vivid imperfect tense again. John evidently thought to
  290. change the subject from the constraint and embarrassment caused
  291. by their dispute. So he told about a case of extra zeal on his
  292. part expecting praise from Jesus. Perhaps what Jesus had just
  293. said in verse #37| raised a doubt in John's mind as to the
  294. propriety of his excessive narrowness. One needs to know the
  295. difference between loyalty to Jesus and stickling over one's own
  296. narrow prejudices.
  297.  
  298. 9:39 {Forbid him not} (\mê kôluete\). Stop hindering him (\mê\
  299. and the present-imperative) as John had been doing.
  300.  
  301. 9:40 {He that is not against us is with us} (\hos ouk estin kath'
  302. hêmôn huper hêmôn estin\). This profound saying throws a flood of
  303. light in every direction. The complement of this logion is that
  304. in #Mt 12:30|: "He that is not with me is against me." Both are
  305. needed. Some people imagine that they are really for Christ who
  306. refuse to take a stand in the open with him and for him.
  307.  
  308. 9:41 {Because ye are Christ's} (\hoti Christou este\). Predicate
  309. genitive, belong to Christ. See #Ro 8:9; 1Co 1:12; 2Co 10:7|.
  310. That is the bond of universal brotherhood of the redeemed. It
  311. breaks over the lines of nation, race, class, sex, everything. No
  312. service is too small, even a cup of cold water, if done for
  313. Christ's sake. See on »Mt 18:6f.| for discussion on
  314. stumbling-blocks for these little ones that believe on Jesus (#Mr
  315. 9:42|), a loving term of all believers, not just children.
  316.  
  317. 9:43 {Into hell, into the unquenchable fire} (\eis tên geennan,
  318. eis to pûr to asbeston\). Not Hades, but Gehenna. \Asbeston\ is
  319. alpha privative and \sbestos\ from \sbennumi\ to quench. It
  320. occurs often in Homer. Our word asbestos is this very word. #Mt
  321. 18:8| has "into the eternal fire." The Valley of Hinnom had been
  322. desecrated by the sacrifice of children to Moloch so that as an
  323. accursed place it was used for the city garbage where worms
  324. gnawed and fires burned. It is thus a vivid picture of eternal
  325. punishment.
  326.  
  327. 9:44 The oldest and best manuscripts do not give these two
  328. verses. They came in from the Western and Syrian (Byzantine)
  329. classes. They are a mere repetition of verse #48|. Hence we lose
  330. the numbering 44 and 46 in our verses which are not genuine.
  331.  
  332. 9:46 See on »44|
  333.  
  334. 9:47 {With one eye} (\monophthalmon\). Literally one-eyed. See
  335. also #Mt 18:9|. Vernacular _Koiné_ and condemned by the
  336. Atticists. See #Mt 18:8f|. Mark has here "kingdom of God" where
  337. #Mt 18:9| has "life."
  338.  
  339. 9:48 {Their worm} (\ho skôlêx autôn\). "The worm, i.e. that preys
  340. upon the inhabitants of this dread realm" (Gould). Two bold
  341. figures of Gehenna combined (the gnawing worm, the burning
  342. flame). No figures of Gehenna can equal the dread reality which
  343. is here described. See #Isa 66:24|.
  344.  
  345. 9:50 {Have salt in yourselves} (\echete en heautois hala\). Jesus
  346. had once called them the salt of the earth (#Mt 5:13|) and had
  347. warned them against losing the saltness of the salt. If it is
  348. \analon\, nothing can {season} (\artuô\) it and it is of no use
  349. to season anything else. It is like an exploded shell, a
  350. burnt-out crater, a spent force. This is a warning for all
  351. Christians.
  352.  
  353.